Jorge Leal Rodríguez: Tecnología de inclusión social

El objetivo principal de este innovador colombiano consiste en desarrollar tecnologías para superar los problemas principales de la humanidad
384728_2533637633826_473519320_n
Recibiendo el premio Innovadores de Latinoamérica

Era un día común y corriente en el banco en el que Jorge Leal Rodríguez trabajaba como desarrollador de sistemas, cuando una mujer entró solicitando ayuda. Parecía una persona común y corriente hasta el momento en el que intentó comunicarse. Ninguno de los presentes tuvo la capacidad de entenderla, ya que la misma era sorda y solo sabía comunicarse por medio de señas. Debido a la frustración causada por esta situación, Leal Rodríguez cayó en cuenta de la realidad a la que han estado condenados los sordos colombianos (y del mundo) durante muchos años: una realidad en la que son extranjeros en sus propios países. La mayoría de las personas sordas en Colombia son analfabetas, ya que usualmente necesitan pagar por educación especializada para aprender a leer y escribir. De acuerdo con Leal Rodríguez, este problema se agudiza debido a que la mayoría de las familias con miembros discapacitados suelen tener menos tiempo para trabajar, ahorrar e invertir en la formación especial que requiere su pariente.

En busca de una solución que fuese práctica y accesible, Leal utilizó su conocimiento técnico para comenzar a desarrollar un sistema por medio del cual se pudiese traducir del español al lenguaje manual. El proyecto se materializó en la tesis que lo convertiría en Ingeniero en Sistemas de la universidad de la Universidad Manuela Beltrán en 1997.

Software traductor de la Fundación HETAH

El 2007 fue la fecha en la que decidió llevar sus ideas y preocupación humanitaria al siguiente nivel: la creación de la Fundación HETAH (Herramientas Tecnológicas de Ayuda Humanitaria). La institución cuenta con una página web que permite acceso rápido y gratuito a un programa que permite traducir palabras u oraciones del español al lenguaje de señas utilizado por las personas con discapacidad auditiva. Por los momentos, el programa cuenta con 2.949 señas disponibles (cantidad que sigue incrementando) que pueden traducirse en cuestión de segundos. Sin embargo, como todo proyecto de innovación, el sistema continúa desarrollándose. Una de las metas principales del proyecto, por ejemplo, sería diversificar las traducciones adaptándolas al lenguaje de señas de otros países, o lograr que otros emprendedores repliquen el modelo adaptándolo a sus lugares de origen.

Además del traductor, la Fundación HETAH provee un transcriptor de texto de español a Braille (la escritura táctil utilizada por una gran cantidad de personas ciegas) que sigue en fase de desarrollo, así como un buscador de ofertas de empleo para personas en condición de discapacidad, y un directorio de entidades y organizaciones no gubernamentales clasificadas por servicios y regiones.

Leal Rodríguez, quien asegura que “la responsabilidad social no es solo de las empresas sino también de los profesionales”, tiene nuevas ambiciones y proyectos en mente que permitirán seguir utilizando la tecnología para reducir las brechas que nos dividen.

A pesar de las dificultades económicas de desarrollar un programa gratuito, el trabajo de la Fundación HETAH comienza a ser reconocido. En el 2011, Leal ganó uno de los premios de Innovadores de Latinoamérica y en el 2012 fue premiado por el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) en el concurso I-LAB: Ideas Disruptivas. Finalmente, los miembros del equipo se están enfocando en definir un modelo de negocios que permita a la fundación ser sustentable, manteniendo sus servicios gratuitos.

Marcela Colmenares | IQ Latino